00:16

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Название: Когнитивная графика (надеюсь, это достаточно пафосно?)
Автор:  alhajia
Фандом: Мор (Утопия)
Пейринг/Персонажи: Артемий Бурах, Даниил Данковский, читать дальше
Размер: мини, 2011 слов
Категория: джен
Жанр: драма, ангст, AU читать дальше
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: (и тут тоже придумаю что-нибудь архипафосное)
Предупреждения: ООС, читать дальше
Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора
Примечания автора: Вагон с хэдканонами бесконечен.

++++++

@темы: Мор (Утопия), Фанфикшн, любовь и боль моя

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Двухмерное изображение трехмерной проекции четырехмерной (как минимум) конструкции:-D В моем представлении.

Версия 1.0 {Мор(Утопия)+У Мраморного гнезда}
+++

Версия 2.0
+++

Версия 2.1 (без Эврики)
(тыкать сюда)

размер побольше

UPD. Версия для ремейка.
+++

@темы: Мор (Утопия), любовь и боль моя, Представь себе, что ты Сири Китон

21:29 

Доступ к записи ограничен

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:55 

Доступ к записи ограничен

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:38

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Книги и произведения в 2019 году, которые:

Постоянно перечитываю
Перечитывала
Перечитывала выборочно
Читала выборочно
Начала и бросила
Читала впервые

@музыка: Дороги сплелись в тугой клубок влюбленных змей, и от дыхания вулканов в туманах немеет крыло...

@темы: любовь и боль моя, мы читали, мы читали, наши глазоньки устали, Флешмоб

00:37

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
24.02.2019 в 21:47
Пишет  твоя Вселенная:

Читать много, но интересно

В начале 2000-х два физика из Принстонского университета предложили космологическую модель, согласно которой Большой взрыв не уникальное событие, а пространство-время существовало уже задолго до того, как родилась Вселенная...

читать дальше



URL записи

20:14 

Доступ к записи ограничен

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:21 

Доступ к записи ограничен

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Главы 3-4.

Главы 5-6.

Главы 7-8.

Главы 9-10.

Главы 11-12.

Главы 13-14.

Главы 15-16.

Глава 17. Панна. (со стихами здесь та же проблема, что и в предыдущих главах - голый подстрочник)

Вот и всё! :dance3: Теперь остались только переводы стихов, все сноски и финальная вычитка.

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Главы 3-4.

Главы 5-6.

Главы 7-8.

Главы 9-10.

Главы 11-12.

Главы 13-14.

Глава 15. Святой Губерт.

Глава 16. Фотография.

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Главы 3-4.

Главы 5-6.

Главы 7-8.

Главы 9-10.

Главы 11-12.

Глава 13. Ночной Охотник.

Глава 14. Падение. (будет еще редактироваться, потому что стих в эпиграфе - голый подстрочник, а перевести его литературно - или хотя бы в рифму - мне пока мозгов не хватает)

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Главы 3-4.

Главы 5-6.

Главы 7-8.

Главы 9-10.

Глава 11. Пение Летучих мышей.

Глава 12. Страхозверь.

(вообще, "Жуткозверь" был бы более точным переводом, но Жуткозверь уже есть в WoW)

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Главы 3-4.

Главы 5-6.

Главы 7-8.

Глава 9. Великое в малом. (осторожно, внезапная ненормативная лексика:-D)

Глава 10. Плоскотелка Кровоцветная.

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Главы 3-4.

Главы 5-6.

Глава 7. Воззвание к Пуделю.

Глава 8. Уран во Льве.

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Главы 3-4.

Глава 5. Свет сквозь дождь.

Глава 6. Тривиальное и банальное.

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)


Главы 1-2.

Глава 3. Вечный Свет.

Глава 4. 999 смертей.

(в один пост уже не лезет, буду добавлять посты по мере перевода, чтобы не засорять комментарии)
(сына Матоги пока оставлю Черным Пальто, подумаю еще, какой синоним можно прикрутить вместо этого)

@темы: перевод, Токарчук

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Ольга Токарчук
Веди свой плуг над костями мертвых

(с использованием перевода на украинский Божены Антоняк)

Глава 1. А теперь берегитесь!

Глава 2. Тестостероновый аутизм.

(будет редактироваться, ибо это вариант с Матогой, и заглавные буквы в Очень Значимых Словах не везде проставлены)

@темы: перевод, Токарчук

20:48 

Доступ к записи ограничен

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:40 

Доступ к записи ограничен

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

01:12

"По одной битве за раз, сын мой. По одной битве за раз."